{

Апостиль и проставление апостиля в Италии

апостиль Рим Турин Милан Болонья Венеция Падуя Флоренция Генуя Павия Пиза Перуджа Сиена Верона Бергамо Феррара Парма Удине Триест Тренто Брешиа


Апостиль Гаагской Конвенции в Италии

Проставление апостиля на русско-итальянских и итало-русских переводах

Апостиль в Италии, проставление Апостиля в Италии - это к нам!

Т.е. если вам нужно проставить апостиль в Риме, Турине, Милане, Болонье, Венеции, Падуе, Флоренции, Генуе, Павии, Пизе, Перудже, Сиене, Вероне, Бергамо, Ферраре, Парме, Удине, Триесте, Тренто, Брешии на итальянские документы - мы обязательно поможем, даже если Вы не находитесь в Италии, а в России, Казахстане, Белорусии, Армении и т.д.

Наше бюро переводов в Италии осуществляет письменный перевод различных документов с русского на итальянский язык или же с итальянского языка на русский, а также легализацию переведенных нами документов, включительно легализацией Апостиль Гаагской Конвенции в Италии.

Что это Апостиль

Апостиль в Италии факсимиле

Что это Апостиль? Практически, Апостиль имеет форму квадратного штемпеля со стороной не менее 9 см. Апостиль может быть составлен на официальном языке выдающего его органа - на итальянском, русском, белорусском, казахском, но заголовок – Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) – обычно на французском языке, хотя может быть и на английском.

Гаагская Конвенция от 5 октября 1961

Гаагская Конвенция от 5 октября 1961 г., внедрившая апостиль, отменяет требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов. Проставление апостиля (часто называемое еще и апостилированием) является единственной формальностью, легализирующей документы, выданные в одной из стран подписавших Гаагскую Конвенцию, которые должны быть предоставлены на территории другой страны этой Конвенции.

Так как Российская Федерация, Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Узбекистан, Украина в свое время тоже ратифицировали Гаагскую конвенцию 1961 года, отменяющей требование консульской легализации, между этими странами и Италией в силе процедура упрощенной легализации — апостилирование — проставление апостиля, а не консульская легализация.

⇑ вернуться наверх ⇑

Cтраны Гаагской конвенции

Ниже предлагаем полный список стран Гаагской конвенции, т.е. стран, подписавших и ратифицировавших Гаагскую Конвенцию от 5.10.1961 г., между которыми в силе легализация посредством проставления апостиля – апостиль, по состоянию на 9 января 2014 г.

Список стран Гаагской Конвенции от 5.10.1961 г.
Австралия
Австрия
Азербайджан
Албания
Андорра
Антигуа и Барбуда
Аргентина
Армения
Багамские острова
Барбадос
Бахрейн
Белиз
Белоруссия
Бельгия
Болгария
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Бруней Дар–эс–Салам
Вануату
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Германия
Гондурас
Гренада
Греция
Грузия
Дания
Доминика
Доминиканская Республика
Зеленый Мыс
Израиль
Индия
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Казахстан
Кипр
Киргизия
Китай, Республика
Колумбия
Корея, Республика
Коста Рика
Латвия
Лесото
Либерия
Литва
Лихтенштейн
Люксембург
Маврикий
Македония, Югославская Респ.
Малави
Мальта
Маршалловы острова
Мексика
Молдова, Республика
Монако
Монголия
Намибия
Нидерланды
Никарагуа
Ниуэ
Новая Зеландия
Норвегия
Оман
Острова Кука
Острова Самоа
Панама
Парагвай
Перу
Польша
Португалия
Российская Федерация
Румыния
Сальвадор
Сан–Марино
Сан–Томе и Принсипи
Свазиленд
Сейшельские острова
Сент–Винсент и Гренадины
Сент–Киттс и Невис
Сент–Люис
Сербия
Словакия
Словения
Суринам
США
Тонга
Тринидад и Тобаго
Турция
Узбекистан
Украина
Уругвай
Фиджи
Финляндия
Франция
Хорватия
Черногория
Чешская республика
Швейцария
Швеция
Эквадор
Эстония
Южная Африка
Япония

⇑ вернуться наверх ⇑

Переводы русского и итальянского языков и проставление апостиля в Италии

В силу того, что иногда правила и требования к оформлению легализации – проставлению апостиля документов или апостилирования переводов меняются, действующие на данный момент юридические нормы легализации необходимо уточнять в государственных органах, в которые будут представлены переведенные с итальянского на русский либо с русского на итальянский – документы, на которых проставлена Апостиль Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года.

Если Вы не находитесь в Италии, а в России, Белоруссии, Казахстане, Киргизии или Молдавии, и Вам нужен перевод документов с итальянского на русский язык и легализация итальянского перевода, Апостиль в Италии - обращайтесь к нам. Рим, Турин, Милан, Болонья, Венеция, Падуя, Флоренция, Генуя, Павия, Пиза, Перуджа, Сиена, Верона, Бергамо, Феррара, Парма, Удине, Триест, Тренто, Брешиа - неполный список городов, где можем проставить апостиль.

Профессиональные переводчики итальянского для русско-итальянских переводов в Италии.

⇑ вернуться наверх ⇑

Яндекс.Метрика